Vokabeln zum Erlernen der Grundlagen des Vietnamesischen
Carnet de voyage

Vietnamesisch: nützlicher Wortschatz für eine Reise nach Vietnam

Du hast vor zu gehen Vietnam dès la fin de l’année ? Vous faites bien, car c’est la bonne saison ! Dès la fin décembre, la mousson laisse place à la saison sèche.

Que vous choisissiez de visiter la partie nord du pays avec Sapa et Hanoï ou le sud avec Ho Chi Minh ou le Delta du Mekong, vous allez avoir besoin d’emporter avec vous un petit bagage linguistique qui vous facilitera la vie dans les transports, à l’hôtel ou au restaurant. Dans cet article, découvrez les bases du vietnamien et sa prononciation. Celle-ci peut d’ailleurs varier en fonction de l’accent de la région, la différence étant marquée entre le Nord et le Sud du pays.

À tous ceux qui ont réservé leur billet d’avion pour le Vietnam, bon voyage ! Et surtout, n’oubliez pas d’Senden Sie Ihre besten Fotos de voyage à vos proches. Et si vous y ajoutiez un petit mot en vietnamien d’ailleurs ? On vous assure qu’à Sapa, Cat Ba, Hanoï ou toute autre ville du pays, vous aurez de quoi en prendre plein la vue !

Grundvokabular:

  • Guten Morgen : Xin Chao « Sin Tiao » ou simplement Chaos « Tiao » pour dire « salut »
  • Tschüss : Tam Biet « Tamb bii »
  • S’il vous plait : Lam ơn (« eugn »)
  • DANKE : Kamera an (« eugn »)
  • Entschuldigung, entschuldigen Sie: Xin lỗi « Sin Loï »
  • Ja : Vang
  • NEIN : Khong (das H richtig aussprechen)
  • Je m’appelle … : Du bist dort « Toï tèn la » …
  • Französisch : Phap « Fap »

Aussprache von Städten auf Vietnamesisch

  • Hanoi: Hà Nội « Ha Noï » → bien appuyer sur le H
  • Ho Chi Minh: Hồ Chí Minh « Ho Tchi Minh »
  • Farbton: « Houé » → bien appuyer sur le H
  • Baie d’Halong : Vịnh Hạ Long « Vinh Ha Laong »

Vietnamesische Speisen und Gerichte

A) Grundnahrungsmittel

  • Reis : Com
  • Wasser : nuoc
  • Bier : Bia
  • Kaffee : Ca Phe
  • Rindfleisch : Bo
  • Schweinefleisch : Hey
  • Huhn : Ga
  • Krabbe : cua
  • Fisch : Das

B) Das Geschirr

  • Foto: alors non, ça ne se prononce pas « Fo » mais un mélange entre le « Fa » et « Feu » → Phô au boeuf : Pho Bo → Pho mit Hühnchen: Pho Ga
  • Frühlingsrollen : Chả giò « Chia Zo » (au Nord) ou « Chia Guio » (au Sud)
  • Bánh mi: « Ban » (prononciation du N) « Mi » (i long)
  • Brötchen: « Boun Tcha »
  • Banh xeo: « Ban xèo »
  • Bánh Cuốn: « Ban Coun »
  • Bo Bun : « Bo boun »

Handeln

  • C’est trop cher : quá đắt Oder Mắc quá « mac wa »
  • Wie viel kostet es : Cái này giá bao nhiêu?
  • Der Preis : giá tiền

Transport

  • Taxi: xe tắc xi « sé taxi »
  • Bus : xe buyt « sé buit »
  • Zug : xe lửa « sé leu »
  • Ebene : kann bellen « may » (comme en anglais), « bye » (comme en anglais)
  • LINKS : Trai « tiaï »
  • GESETZ : phải « faï »